Search concepts
|
Selected filters
|
- 57,600 - 57,650 out of 62,217 results
Search results
-
Translating trade and transport facilitation into strategic operations performance objectives
Batista, L., 2012, In: Supply Chain Management: An International Journal. 17, 2, p. 124-137 14 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
8 Citations (Scopus) -
Translating tweets in the soccer industry: Identity management and visibility in a global game
Baines, R., Jun 2019, In: International Journal of Sport Communication. 12, 2, p. 185-208 24 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile1 Citation (Scopus)13 Downloads (Pure) -
Translating Uncertainty in Flood Risk Science
Faulkner, H., Alexander, M. & Leedal, D., Mar 2014, Applied Uncertainty Analysis for Flood Risk Management. World Scientific, p. 627-662 36 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
19 Citations (SciVal) -
Translating Woman: Reading the Female through the Male
Henitiuk, V., 1999, In: META. 44, 3, p. 469-484 16 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
-
Translation
Wilson, P., 8 Jul 2021, Analysing Religious Discourse. Philaja, S. (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, p. 109-125 17 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation, Adaptation, and the Senses of Medium
Scott, C., 28 Sep 2020, Adapting the Canon: Mediation, Visualization, Interpretation. Lewis, A. & Arnold-de Simine, S. (eds.). Cambridge: Legenda, p. 19-42 24 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation, Adaptation, Inscription: displacing God in Austen’s Sense and Sensibility
Wolf, A., Dec 2011, In: META. 56, 4, p. 861-877 16 p., 4.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
-
Translation, cross-cultural adaptation and applicability of the Brazilian version of the Frontotemporal Dementia Rating Scale (FTD-FRS)
Lima-Silva, T. B., Bahia, V. S., Carvalho, V. A., Guimarães, H. C., Caramelli, P., Balthazar, M., Damasceno, B., Bottino, C. M. D. C., Brucki, S. M. D., Mioshi, E., Nitrini, R. & Yassuda, M. S., 2013, In: Dementia & Neuropsychologia. 7, 4, p. 387-396 10 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open Access12 Citations (Scopus) -
Translation, ethics and social responsibility
Drugan, J. & Tipton, R., 2017, In: The Translator. 23, 2, p. 119-125 7 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile20 Citations (SciVal)17 Downloads (Pure) -
Translation, Globalization and the Elite Migrant Athlete
Baines, R., 2013, In: The Translator. 19, 2, p. 207-28 21 p., 2.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
7 Citations (Scopus) -
Translation, Space and Place
Large, D., 1 Oct 2019, Writing Places. Sinha, A. (ed.). Calcutta: Seagull Books, p. 209-224 16 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation, Transformation and Reception
Boase-Beier, J. & MacKenzie, R., Jan 2005, In: Comparative Critical Studies (Special Issue). 2, 1, p. 1-142 142 p.Research output: Contribution to journal › Article
-
Translation after Wittgenstein
Wilson, P., 17 Nov 2015, London: Routledge. 118 p. (Translation Theories Explored)Research output: Book/Report › Book
-
Translational adaptation to heat stress is mediated by RNA 5‐methylcytosine in Caenorhabditis elegans
Cunha Navarro, I., Tuorto, F., Jordan, D., Legrand, C., Price, J., Braukmann, F., Hendrick, A. G., Akay, A., Kotter, A., Helm, M., Lyko, F. & Miska, E. A., 15 Mar 2021, In: The EMBO Journal. 40, 6, e105496.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile9 Citations (Scopus)13 Downloads (Pure) -
Translational Form”: A Transgeneric Translation of Jeanne Hyvrard’s Mère la mort into English’
Loffredo, E., 2006, Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. Perteghella, M. & Loffredo, E. (eds.). Continuum Books, p. 158-172 15 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review
-
Translational Mini-Review Series on Immunology of Vascular Disease: Inflammation, infections and Toll-like receptors in cardiovascular disease
Ward, J. R., Wilson, H. L., Francis, S. E., Crossman, DC. & Sabroe, I., 20 Mar 2009, In: Clinical and Experimental Immunology. 156, 3, p. 386-394 9 p.Research output: Contribution to journal › Article
33 Citations (Scopus) -
Translational research in autoimmunity: aims of therapy in vasculitis
Watts, RA., Harper, L., Jayne, D., Levy, J., Pusey, C., Savage, C., Scott, DGI. & Williams, J., 2005, In: Rheumatology. 44, 5, p. 573-576 4 p.Research output: Contribution to journal › Article
10 Citations (Scopus) -
Translation and celebrity: The translation strategies of Haruki Murakami and their implications for the visibility paradigm
Hadley, J. & Akashi, M., 2015, In: Perspectives: Studies in Translatology. 23, 3, p. 458-474 17 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
4 Citations (SciVal) -
Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies
Loffredo, E. (ed.) & Perteghella, M. (ed.), 2006, Continuum Books.Research output: Book/Report › Book
-
Translation and Interpreting for the Media in the English Premier League
Baines, R., 9 Oct 2018, Translation and Global Spaces of Power. Baumgarten, S. & Cornellà-Detrell, J. (eds.). Bristol: Multilingual Matters, p. 179-193 (Translation, Interpreting and Social Justice in a Globalised World ).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
3 Citations (Scopus) -
Translation and Mysticism: Demanding the Impossible?
Wilson, P., 2019, Untranslatability: Interdisciplinary Perspectives. Large, D., Akashi, M., Józwikowska, W. & Rose, E. (eds.). London: Routledge, p. 99 113 p. (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation and Philosophy
Large, D., 17 Mar 2022, The Cambridge Handbook of Translation. Malmkjær, K. (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, p. 258-276 19 p. (Cambridge Handbooks in Language and Linguistics).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review
-
Translation and Style
Boase-Beier, J., 20 Sep 2019, 2 ed. London: Routledge. 205 p. (Translation Theories Explored)Research output: Book/Report › Book
1 Citation (Scopus) -
Translation and style: a brief introduction
Boase-Beier, J., Feb 2004, In: Language and Literature. 13, 1, p. 5-95 91 p.Research output: Contribution to journal › Article
9 Citations (Scopus) -
Translation and the Expansion of the Rhythmic Sense
Scott, C., 2014, Palimpsestes 27: Traduire le rythme. p. 219-237 19 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation and the Re-conception of Voice
Scott, C., 2017, Translation and the Arts in Modern France. Stephens, S. (ed.). Indiana University Press, p. 219-236 18 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation and the representation of thought: The case of Herta Muller
Boase-Beier, J., Aug 2014, In: Language and Literature. 23, 3 Special Issue: Narration and Translation, p. 213-226 14 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
5 Citations (Scopus) -
Translation and the Spaces of Reading
Scott, C., 2006, Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. Perteghella, M. & Loffredo, E. (eds.). Continuum, p. 33-46 14 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation and Timelessness
Boase-Beier, J., Nov 2009, In: Journal of Literary Semantics. 38(2), p. 101-14 14 p.Research output: Contribution to journal › Article
2 Citations (Scopus) -
Translation and Translation Studies in the Japanese Context
Sato-Rossberg, N. & Wakabayashi, J., 2012, London: Continuum Publishing.Research output: Book/Report › Book
-
Translation as a Creative Force
Rossi, C., 12 Mar 2018, The Routledge Handbook of Translation and Culture. Harding, S-A. & Cortes, O. C. (eds.). London: Routledge, p. 381-397 17 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
1 Citation (SciVal) -
Translation as a Teaching Tool: Challenges and suggestions from translation studies and the translation industry
Drugan, J., 24 Aug 2017, p. 71-75. 5 p.Research output: Contribution to conference › Paper › peer-review
Open Access -
Translation as Consecration: Saint-John Perse in Orígenes
Boll, T., 2019, La futuridad del naufragio: Orígenes, estelas y derivas. Salgado, C. & Lupi, J. P. (eds.). Leiden: Almenara PressResearch output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review
-
Translation Ethics wikified: How far do professional codes of ethics and practice apply to non-professionally produced translation
Drugan, J., 2011, In: Linguistica Antverpiensia New Series - Themes in Translation Studies. 10/2011 - Translation as a Social Activity - Community Translation 2.0, p. 111-131 21 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
23 Citations (Scopus) -
Translation in Superdiverse Legal Contexts
Drugan, J. & Kredens, K., 7 Mar 2018, The Routledge Handbook of Language and Superdiversity. Creese, A. & Blackledge, A. (eds.). RoutledgeResearch output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review
1 Citation (Scopus) -
'Translation is not enough’: Using the Global Person Generated Index (GPGI) to assess Individual Quality of Life in Bangladesh, Thailand, and Ethiopia.
Camfield, L. & Ruta, D., 2007, In: Quality of Life Research. 16, 6, p. 1039-1051 13 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
File42 Citations (SciVal)3 Downloads (Pure) -
Translation of Allegory or Allegory of Translation? Petrarch's Redressing of Boccaccio's Griselda
Rossiter, W., 1 Jan 2008, On Allegory: Some Medieval Aspects and Approaches. Carr, M., Clarke, KP. & Nievergelt, M. (eds.). Newcastle: Cambridge Scholars, p. 155-81 26 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation of English Text to a DRS-based, Sign Language Oriented Semantic Representation
Sáfár, É. & Marshall, I., Jul 2001, p. 297-306. 10 p.Research output: Contribution to conference › Paper
-
Translation of Nabokov's First Major Work, The Tragedy of Mr Morn (1924), a Five-Act Verse Tragedy
Karshan, T. (Translator), Tolstoy, A. (Translator) & Nabokov, V., 5 Jul 2012, Penguin. 176 p.Research output: Book/Report › Book
-
Translation of the 1297 Magna Carta
Vincent, N., 15 Jul 2016, The Magna Carta in Australia: Celebrating the 800th Anniversary of the Granting of the Magna Carta. Speed, R. (ed.). Australia: Australia's Magna Carta Institute, p. 3-9 7 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation of two poems (“Ana Frank” and “Freud”) by Tamara Kamenszain (from El ghetto, Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 2003) in Poetry Wales Volume 3, No. 2.
Rossi, C. (Translator), Oct 2007, 2 p. Wales, UK. : Poetry Wales, Seren.Research output: Other contribution
-
Translation of W. G. Sebald, ‘Le promeneur solitaire. Remembering Robert Walser’
Catling, J., 2009, The Tanners. Walser, R. (ed.). New York: New Directions, p. 1-36 36 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
-
Translation Quality, Quality Management and Agency: Principles and Practice in the European Union Institutions
Drugan, J., Strandvik, I. & Vuorinen, E., 14 Jul 2018, Translation Quality Assessment From Principles to Practice. Moorkens, J., Castilho, S., Gaspari, F. & Doherty, S. (eds.). 1 ed. Cham, Switzerland: Springer, Vol. 1. p. 39-68 29 p. (Machine Translation: Technologies and Applications; vol. 1, no. 1).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review
-
Translations of “The Desire for the Word” and “On this Night, in this World” by A. Pizarnik: Alejandra, a volume of criticism on the work of Alejandra Pizarnik, edited by Pedro Cuperman and Ivonne Bordelois (Syracuse University Press, Spring 2010).
Rossi, C. (Translator), Mar 2010, 4 p. Syracuse, N.Y., USA : Syracuse University Press.Research output: Other contribution
-
-
Translation Studies in a Japanese Context
Sato-Rossberg, N., 2010.Research output: Contribution to conference › Paper › peer-review
-
Translation Studies versus Comparative Literature?
Large, D., Sep 2015, In: Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences. 8, 3, p. 347-354Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Open AccessFile13 Downloads (Pure) -
Translation with introduction of Axel Honneth's Afterword to Collingwood's The Ideas of Nature in Collingwood and British Idealism Studies
Greaves, T., 2012, Imprint Academic.Research output: Other contribution
-
Translator celebrity: investigating Haruki Murakami’s visibility as a translator
Akashi, M., 2018, In: Celebrity Studies. 9, 2, p. 271-278Research output: Contribution to journal › Article
1 Citation (SciVal) -
Translocation of cytochrome c from the mitochondria to the cytosol occurs during heat-induced programmed cell death in cucumber plants
Balk, J., Leaver, C. J. & McCabe, P. F., 10 Dec 1999, In: FEBS Letters. 463, 1, p. 151-154 4 p.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
218 Citations (Scopus)