Abstract
This article addresses a question central for a special issue of Multilingua on audiovisual translation (AVT) for which it provides theoretical contextualisation. What is the relationship between the cross- and the intercultural in audiovisual translation? The question underpins fundamental debates in the emergent field of AVT as cross/intercultural mediation, the focus of the volume for which it is a contribution, with subtitling and dubbing the two main interlingual modes considered in its pages from an interdisciplinary perspective embracing translation and audiovisual translation studies, pragmatics and cross-cultural pragmatics and film studies. The article doubles up as the introduction for the special issue, and provides its rationale and contents.
Original language | English |
---|---|
Article number | 1 |
Number of pages | 10 |
Journal | Multilingua |
Volume | 38 |
Issue number | 5 |
DOIs | |
Publication status | Published - 6 Aug 2019 |
Keywords
- Audiovisual translation
- intercultural
- cross-cultural
- mediation
- audiovisual translation
- dubbing
- subtitling
- cross/intercultural mediation
Profiles
-
Marie-Noelle Guillot
- School of Politics, Philosophy and Area Studies - Emeritus Professor
- Area Studies - Member
- Language and Communication Studies - Member
Person: Honorary, Research Group Member, Academic, Teaching & Research