Abstract
Kis read Molloy, Beckett's 1951 novel, when it was published in Serbian translation in 1959. This essay traces the Beckettian echoes novel in Kis's own fiction, and considers why Kis was influenced by writing that he professed to dislike.
Translated title of the contribution | Beckett's fingerprint |
---|---|
Original language | French |
Pages (from-to) | 39-45 |
Number of pages | 7 |
Journal | L'Atelier du roman |
Volume | 106 |
Publication status | Published - 1 Sep 2021 |
Keywords
- Danilo Kis
- Samuel Beckett
- Molloy