Projects per year
Abstract
This is a new collection of Holocaust poetry, some translated by the editors, some by other contributors. Translations are from many different languages and we have tried to represent many different victims of the Holocaust, writing in and about different situations.
Original language | Multiple languages |
---|---|
Place of Publication | Todmorden |
Publisher | Arc Publications |
Number of pages | 241 |
ISBN (Electronic) | 9781911469063 |
ISBN (Print) | 9781911469056 |
Publication status | Published - 1 Aug 2019 |
Publication series
Name | Anthologies in Translation |
---|---|
Publisher | Arc Publications |
Keywords
- Holocaust
- poetry
- poetry translation
Projects
- 1 Finished
-
Translating the Poetry of the Holocaust
Arts and Humanities Research Council
1/02/13 → 31/01/14
Project: Research
-
If I Only Knew
Boase-Beier, J., Dec 2023, 1 ed. Todmorden: Arc Publications. 39 p. (Arc Chapbooks)Translated title of the contribution :If I Only Knew Research output: Book/Report › Book
-
Translated Holocaust poetry and the reader
Boase-Beier, J., 29 May 2022, The Routledge Handbook of Translation and Memory. Deane-Cox, S. & Spiessens, A. (eds.). 1 ed. Abingdon: Routledge, (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter (peer-reviewed) › peer-review