Retelling Catastrophe through Translation

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

This chapter examines the extent to which a Holocaust poem can be analysed using narrative theory, and what consequences this has for translation, seen as a retelling of the story in the poem.
Original languageEnglish
Title of host publicationNarrative Retellings
Subtitle of host publicationStylistic Approaches
EditorsMarina Lambrou
Place of PublicationLondon
PublisherBloomsbury Academic
Chapter8
Pages129-142
Number of pages14
Edition1st
ISBN (Electronic)9781350120037
ISBN (Print)9781350120020
Publication statusPublished - 24 Dec 2020

Publication series

NameAdvances in Stylistics
PublisherBloomsbury

Keywords

  • translation
  • narratology
  • poetics
  • Holocaust poetry

Cite this