Stylistics and translation

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter

Abstract

Both stylistics and translation are concerned with the fine linguistic detail of a text, and how it can be seen as a reflection of a writer's textual choices and as the source of effects upon readers. Since the work of Roman Jakobson in the 1920s, the study of style has often been closely linked with the study of translation. In this chapter, those links, and some of their consequences for both stylistics and translation studies, are examined.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Routledge Handbook of Stylistics
EditorsMichael Burke
Place of PublicationLondon
PublisherRoutledge
Chapter24
Pages420-435
Number of pages16
EditionSecond
ISBN (Electronic)978-0-367-56888-7
ISBN (Print)978-0367-56749-1, 978-1-03242014-1
Publication statusPublished - 29 May 2023

Publication series

NameRoutledge Handbooks in English Language Studies
PublisherRoutledge

Keywords

  • Translation
  • Style
  • stylistics

Cite this