Support for Access to Audiovisual Media (SAAM): An Impactful Service-Learning Project

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapter (peer-reviewed)peer-review

Abstract

This article describes the SAAM project at the University of East Anglia in which students of translation and other disciplines provide translation and subtitling services to NGOs and charities. It analyses the pedagogical value of the project and the benefits that both the volunteers and the organisations derive from their involvement in it. It points out that students significantly improve the technical and translation skills learned in class, feel more confident and have the opportunity to meet other students with the same interests as themselves. Organisations, on the other hand, save the costs of hiring external subtitling services and are able to reach groups such as speakers of other languages and people with hearing difficulties.
Original languageEnglish
Title of host publicationThe Making of Accessible Audiovisual Translation
EditorsCarmen Pena-Díaz
PublisherPeter Lang
Chapter1
Pages9-33
Number of pages24
Volume36
ISBN (Electronic)9781800796799
ISBN (Print)9781800796782, 9781800796775
DOIs
Publication statusPublished - 2023

Publication series

NameNew Trends in Translation Studies
PublisherPeter Lang
Volume36

Cite this