Abstract

Translation (from Spanish) into English of El eco de mi madre by Tamara Kamenszain (Argentine poet, born 1947), published in 2010.

Tamara Kamenszain’s 2010 collection El eco de mi madre / The Echo of My Mother manages to bring together, in an admirably lucid and precise language, moments, images, remnants, voices (hence the ‘echo’), phrases of a language distorted first by Alzheimer’s, and later by death.

Highly praised by the critics in its native Argentina, in November 2011 it was awarded the prestigious ‘Lira de Oro’ prize in the Festival de la Lira (Ecuador) for the best volume of Latin American poetry published in 2010. This is one of Kamenszain’s finest achievements and it places her as one of the most important poets to emerge from Latin America over the past few decades.

Translator's Introduction (7 p.)
Original languageEnglish
Place of PublicationHove, UK
PublisherWaterloo Press
Number of pages67
ISBN (Print)978-1-906742-56-0
Publication statusPublished - Dec 2012

Keywords

  • Poetry Translation

Cite this