Projects per year
Abstract
How are the indirect memories of disabled holocaust victims encapsulated in a poem by someone else? I argue that translating such poetry both preserves and enhances the memory by communicating it to a new audience.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | The Routledge Handbook of Translation and Memory |
Editors | Sharon Deane-Cox, Anneleen Spiessens |
Place of Publication | Abingdon |
Publisher | Routledge |
Chapter | 7 |
Pages | 109-122 |
Number of pages | 14 |
Edition | 1 |
ISBN (Electronic) | 978100327341 |
ISBN (Print) | 9780815372158, 9781032226200 |
Publication status | Published - 1 May 2022 |
Publication series
Name | Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies |
---|---|
Publisher | Routledge |
Keywords
- Holocaust poetry
- memory studies
- translation
- poetry translation
Projects
- 1 Finished
-
Translating the Poetry of the Holocaust
Arts and Humanities Research Council
1/02/13 → 31/01/14
Project: Research